Existen palabras que depende del idioma, suenan mejor o peor, o al menos para mí. Por ejemplo en castellano la j o la g, tienen una sonoridad algo fuerte al ser consonantes guturales. En cambio si algunas palabras las traducimos al catalán, suenan bastante mejor. Aquí algunos ejemplos:
– Julia = Júlia ( ayer ya mencioné como se pronunciaba al estilo italiano iulia )
– Rogelio = Roger ( ruié )
– Gerardo = Gerard ( ierárd la erre final es suave )
Ésta la mejor, hasta cuando la suelto en catalán me parece menos taco:
– Cojones= collons ( cullons)
Y seguiría con más palabras pero de momento os dejo con éstas. ¿ Conocéis alguna para incluir ? La próxima vez haré una lista a la inversa